Profesjonalne tłumaczenia

Kraj Czwartek, 27 czerwca 20191
Wydaje się, że obecnie w dobie internetu każdy może być tłumaczem. Mamy bowiem do dyspozycji setki programów i aplikacji (translatorów), które umożliwiają przetłumaczenie tekstu praktycznie w każdym języku. Ale nie każdy wie, że często tekst polski, który nam się pojawi zazwyczaj ma się nijak do tego oryginalnego. Dlatego najlepiej skorzystać z profesjonalnego tłumaczenia.
Profesjonalne tłumaczenia

Język angielski jest najpopularniejszym na świecie i jego znajomość powoduje, że możemy się porozumieć praktycznie w każdym kraju. Także w naszym kraju jego znajomość jest dużo większa niż jeszcze 10 czy 15 lat temu, poprawił się bowiem poziom kształcenia. Zdarzają się jednak sytuacje, że potrzebujemy profesjonalnego tłumaczenia dokumentów lub musimy skorzystać z tłumacza przysięgłego. Dlatego zamiast biegać i szukać kogoś kto nam taką usługę zrealizuje najlepiej zrobić to nie wychodząc z domu czyli online. Wiele firm oferuje bowiem tłumaczenia w każdym języku nie tylko w najpopularniejszym angielskim. Można przetłumaczyć dokumenty czy patenty, a nawet zamówić tłumaczenie ustne – symultaniczne, konsekutywne ( polega na tłumaczeniu wypowiedzi poprzez tłumacza po skończeniu wypowiedzi prelegenta) czy konferencyjne. Firmy obsługują spotkania, rozmowy handlowe, konferencje, telekonferencje, sympozja, a także rozmowy negocjacyjne.  

Aby zlecić przetłumaczenie tekstu wystarczą cztery proste kroki: wybrać język ( w tym dziedzinę jakiej dotyczy tekst),  wysłać tekst (w tym swoje uwagi dla tłumacza), podać maila i wysłać zapytanie. Firma przygotuje ofertę i poda dalsze informacje na temat zlecenia.

 

Niektóre z tych firm oferują tzw. sklep z tłumaczeniami, gdzie można bezpiecznie i szybko przetłumaczyć dokumenty standardowe. Natychmiast poznamy cenę i możemy od razu zlecić usługę.

 

Jedna z nich np. MCT może Państwu przetłumaczyć dokumenty w ponad 100 językach europejskich i pozaeuropejskich. Współpracuje z nimi bowiem ponad 1000 osób z Polski i zagranicy.

 

Firma dysponuje również nowoczesnym narzędziem do zarządzania projektem tłumaczeniowym. Logując się do Strefy Klienta mogą Państwo śledzić postępy realizacji zlecenia.

POLECAMY


Zainteresował temat?

0

2


Komentarze (1)

Zaloguj się: FacebookGoogleKonto ePiotrkow.pl
loading
Portal epiotrkow.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników. Osoby komentujące czynią to na swoją odpowiedzialność karną lub cywilną.

Slavis ~Slavis (Gość)28.06.2019 10:11

Automatyczne, internetowe translatory są przydatnym narzędziem, ale nie do profesjonalnego zastosowania. To tak, jakby czytać w sieci, jak zrobić jakąś potrawę i ją próbować przygotować a ta sama potrawa wykonana przez profesjonalnego kucharza. Pozdrowienia dla tłumaczy!

10


reklama
reklama

Społeczność

Doceniamy za wyłączenie AdBlocka na naszym portalu. Postaramy się, aby reklamy nie zakłócały przeglądania strony. Jeśli jakaś reklama lub umiejscowienie jej spowoduje dyskomfort prosimy, poinformuj nas o tym!

Życzymy miłego przeglądania naszej strony!

zamknij komunikat